Translation of "to go a" in Italian


How to use "to go a" in sentences:

And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:
Avrete tali fiocchi e, quando li guarderete, vi ricorderete di tutti i comandi del Signore per metterli in pratica; non andrete vagando dietro il vostro cuore e i vostri occhi, seguendo i quali vi prostituite
And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.
Se un uomo si rivolge ai negromanti e agli indovini per darsi alle superstizioni dietro a loro, io volgerò la faccia contro quella persona e la eliminerò dal suo popolo
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
Se uno ti costringe a fare un miglio, fanne con lui due.
We just need to go a little further.
Dobbiamo solo andare un po' avanti...
You want to go a round?
Vuoi fare un round? Non credo.
This is gonna allow you to go a good 50 feet from the house before the alarm goes off.
Con questo potrai allontanarti non più di 15 metri dalla villa... senza far scattare l'allarme.
You want to go a few rounds?
Vuoi fare un paio di partite?
And we found them in the place he told us to go, a secure military database.
E li abbiamo trovati nel luogo in cui ci ha detto di andare, un database militare sicuro.
We need to go a different direction.
Dobbiamo andare in una direzione diversa.
Probably want to go a little easier.
Forse sarebbe meglio se ci andassi un po' piu' piano.
I figured it wouldn't hurt to go a little "medium, " you know?
Ho pensato che non avrebbe fatto male usare una sorta di medium...
So Elena breaks up with you, and your first instinct is to go a killing spree?
Allora, Elena rompe con te e il tuo primo istinto è quello di commettere una serie di omicidi?
Tell HR to go a little huskier next time.
Di' a quelli delle risorse umane di assumere uno piu' grosso, la prossima volta.
It's one thing to go a few shifts, but you're my lead, my P.I.C.
Una cosa e' non vedersi per qualche turno, ma... sei la mia guida, la mia compagna di malefatte
I think we're gonna need to go a little faster.
Mi sa che dovremo accelerare un po'.
But maybe for you and me it has to go a different way.
Ma forse... per me e te puo' andare in un altro modo...
You mean to tell me there's nobody here batshit crazy enough to go a couple rounds with the master?
Volete dirmi che qui non c'e' nessuno abbastanza fuori di testa da farsi un paio di round con il maestro?
The younger generation tends to go a little bit racier.
Le giovani generazioni vanno un pò più sullo spinto.
Pretty white chicks have to go a little bit further to prove themselves.
Se sei bianca e carina e vuoi dimostrare che vali devi stupirli con effetti speciali.
41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
41E se uno ti costringerà ad accompagnarlo per un miglio, tu con lui fanne due.
Are you gonna walk out of here, or is this gonna have to go a different way?
Te ne vai fuori di qui oppure deve per forza andare in un modo diverso?
I bet you had to go a long way for that.
Scommetto che ne avete fatta di strada per raccoglierle.
That this is too big to go a mail drop.
Che e' troppo grande per entrare in una cassetta postale.
Um, you're starting to go a little fast there, buddy.
Stai iniziando ad andare un po' troppo veloce, amico.
Yes, and we both agreed to go a little more low-key with the announcement this time.
Si', e ci siamo trovati d'accordo nel mantenere un profilo basso per l'annuncio, questa volta.
Just to go a little of our way together.
Solo di fare un po' di strada insieme.
You, uh, you want to go a round of shuffleboard?
Vuoi fare una partita a shuffleboard?
II think we just need to go a little slower.
Credo che dobbiamo andare un po' piu' piano.
Now, we may be able to go a little easier on you, but not unless you help us right now.
Potremmo andarci un po' più piano con te, ma solo se ora ci aiuterai.
Want to go a little further?
Desiderio di andare un po' piu' lontano
And then when it's time to go, a green light goes and the jumpmaster goes, "Go."
E quando è momento d'andare, s'accende una luce verde e l'istruttore ti dice "Vai."
Today, more than ever, a little honesty is going to go a long way.
Oggi più che mai un po' di onestà può far molto.
(Laughter) You probably have to go a long way back.
(Risate) Sono convinto che dobbiate tornare un bel po' indietro con la memoria.
But if we want to understand what's going on, we need to go a little further.
Se vogliamo capire cosa successe, dobbiamo andare oltre.
(Applause) We have a very long way to go, a very long way to go, but we now approach every obstacle with a "So What. Now What?" attitude.
(Applausi) Abbiamo ancora molta strada da fare, moltissima, ma adesso affrontiamo ogni ostacolo con un "E allora?
Before I tell you why it isn't, I'm going to go a little bit into what I'm calling step two.
Prima che vi dica il perché, affronterò in parte quello che chiamo 'il secondo punto'.
Let's figure out how long it takes a race car to go a certain distance.
Proviamo a capire quanto ci mette una macchina da corsa a percorrere una certa distanza.
But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, which were better than thyself:
ma hai seguito piuttosto la condotta dei re di Israele, hai spinto alla idolatria Giuda e gli abitanti di Gerusalemme, come ha fatto la casa di Acab, e inoltre hai ucciso i tuoi fratelli, cioè la famiglia di tuo padre, uomini migliori di te
4.9416809082031s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?